Translation of "non esiste che" in English


How to use "non esiste che" in sentences:

Non esiste che mi accoppiate con lui.
There's no way you're pairing me with him.
Non esiste che gli insegniate uno sport cosi' selvaggio.
No way you gonna learn that boy in the ways of such a savage sport.
Non esiste che siano davvero scivolose.
There's no way that's really slippery.
Mi hai dato una chance e non esiste che la brucio.
You've given me a shot here. I'm not gonna let anything blow it.
Non te ne ho parlato perché non esiste che possa essere fatto così!
I didn't mention it because there isn't a chance it could be done that way.
Non esiste che una vera cameriera venga a lavorare coi tacchi a spillo!
There's no way in hell a career waitress comes to work in high heels.
Non esiste che un'aplasia si manifesti cosi' d'improvviso.
There's no way PRCA could manifest so suddenly.
Eppure dentro, credo Lei oscilla tra una sensazione di onnipotenza divina E un senso che semplicemente non esiste Che, ovviamente, è intollerabile.
Yet inside, I believe she vacillates betweenNa feeling of godlike omnipotence and a senseNthat she simply doesn't exist which, of course, is intolerable.
Non esiste che se la sia scopata!
No way did he bone her.
Non esiste che questa magnifica torre venga confusa con l'organo maschile dell'amore.
There's no way this majestic tower can be confused with the male organ of love.
Ragazzi, non esiste che Robin sia sposata.
Guys, there's no way Robin is married.
Non esiste che il mio fratellino lo prenda nello yonkers.
No way my little brother's taking it in the chili ring.
Non esiste che dia il benvenuto, non ad un fattorino per quanto possa avere un sorriso accattivante.
There's no way she'd roll out the welcome mat For a copyboy, no matter how charming his smile is.
Dice che non esiste che ci separiamo.
She says no way we'll break up.
Non esiste che questo qui vorrà fare pace con le farc.
There's not a chance in hell this guy wants to make peace with FARC.
Beh, non esiste che teniamo due ragazzi con gli ormoni che tra poco gli esplodono sotto lo stesso tetto.
Well, there's no way we can have two kids whose hormones are exploding living together under our roof.
Katya, non esiste che tu esca senza di noi.
Katya, no way you can go out there without us behind you.
E non esiste che gli permetta di farla franca solo perche' volevamo proteggere la reputazione di una ragazza innocente... nel tentativo di evitare che sua madre soffrisse ancora di piu'.
And I'll be damned if I'm gonna let him get away with it now, just because we tried to protect an innocent girl's reputation, and so as to spare her mother even more pain.
Non esiste che possa essere sopravvissuto a quell'incendio.
There's no way he could have survived that fire.
Ti avviso, non esiste che io non pianga a questo matrimonio.
Little heads-up- there's no way I'm not crying at this wedding.
Non esiste che passi i posti di blocco col furgone.
There's no way you can drive this van past the barricades.
Non esiste che gli lascio una cosa.
There's no way I was gonna give it to him.
Non esiste che io mi faccia rovinare da quelle accuse fasulle del cazzo.
No way I'm going down on those trumped-up bullshit charges.
Non esiste che me ne vada.
There is no walking away from it.
Senti, so che ti dispiace, ma non esiste che tu torni in quel posto.
Look, I know you're disappointed, but there's no way you're going back there.
Non esiste che faccia 100 multe.
I'm not gonna write 100 tickets.
Non esiste che io baci un ranocchio e mangi un insetto nello stesso giorno.
There is no way I am kissing a frog and eating a bug on the same day.
Non esiste che tu prendi il fucile.
There's no way you're getting shotgun.
Andiamo, amico... non esiste che quello che e' accaduto alla tua famiglia non fosse una tragedia del tutto casuale.
Oh come on, man. Ain't it possible that what happened to you and your family wasn't just random tragic bad luck?
Perche' amo quel ragazzo piu' di qualsiasi altra cosa al mondo, ma non esiste che possa avere una donna cosi' bella, quindi cos'e' che vuole quella?
Because I love that boy more than anything in the world, and there is no way in hell he could get a woman that hot, so what does she want?
Non esiste che in quell'ufficio abbiano trovato qualcosa.
No way they could find anything in that office.
Ok, senti, non so che stia succedendo qui, ma non esiste che questo sia normale.
I don't know what's going on here, but there is no way... that this is normal.
Non esiste che io permetta a Jake di far parte del Cerchio.
There's no way I am going to let Jake be a part of this circle.
Ora non esiste che ti lasci andare.
Now there's no way I'm letting you go.
Sean capirà che I'isola non esiste, che suo nonno non è là io gli attutirò Ia botta, e la questione si chiuderà.
When Sean realizes the island's not real, his grandfather's not there I'll be there to cushion the blow, and done will be done.
Non esiste che resti in questa casa stanotte!
There is no way I'm staying in this house tonight!
Quindi non esiste che ti rifiuti di mettere a frutto il tuo fottuto potenziale.
So there's not a chance that you're not going to live up to your goddamn potential.
Non esiste che abbia occultato quella nota.
No way he buried that memo.
Sai, non so se ci credo nemmeno io a tutte queste teorie per crescere i figli, ma non esiste che mi lasci dire da lei che sono sbagliate.
You know, I'm not even sure I believe all these new parenting theories, but I'll be damned if I'm gonna let her tell me they're wrong.
Sono sopravvissuta fino a questo momento e non esiste che me ne vada prima del diploma.
I survived this long. There's no way I'm bailing before graduation.
Non esiste che mio marito spezzi il cuore alla propria madre!
No husband of mine is gonna break his mother's heart!
Non esiste che io lo baci.
Look, there's no way I'm kissing him.
Potete battere i piedi quanto volete, non esiste che io baci un ragazzo.
Yeah, OK, look, you guys can stomp your feet all you want, there's no way I'm making out with a dude!
Ora, visto che il silenzio in realtà non esiste, che cosa usano i registi e i sound designer?
Now, since there's no such thing as silence, what do filmmakers and sound designers use?
Mi risposero “Non esiste che tu ti metta a gestire un finanziamento universitario di un milione di sterline stando a Delhi”.
They said, "There's no way you're going to handle a million pounds-worth of University money sitting in Delhi."
2.3557958602905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?